| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Idioms Using the Word "Head" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Hi everyone, and welcome back to BulgarianPod101.com. I'm Sydney. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: And I'm Petar! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: This is Must-Know Bulgarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 24. In this lesson, you'll learn idioms using the word "head". | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: The same word "head" can be used in different idioms in Bulgarian; these are only some of them. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | SLANG EXPRESSIONS | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: с главата надолу (s glavata nadolu) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: пламна ми главата (plamna mi glavata) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: не го слуша главата (ne go slusha glavata) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: муха без глава (muha bez glava) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Petar, what's our first expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: с главата надолу (s glavata nadolu) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "with the head down." But when it's used as a slang expression, it means "upside down." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [SLOW] с главата надолу [NORMAL] с главата надолу | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: с главата надолу | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you mean that a place is messed up, literally or figuratively. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Той влезе в стаята и я завари с главата надолу. [SLOW] Той влезе в стаята и я завари с главата надолу. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "He stepped into the room and found it upside down." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Той влезе в стаята и я завари с главата надолу. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's the next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: пламна ми главата (plamna mi glavata) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "has one's head flared up." But when it's used as a slang expression, it means "to be too overwhelmed." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [SLOW] пламна ми главата [NORMAL] пламна ми главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: пламна ми главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to say that you are having a very hectic day, or have too many tasks to do. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Оставете ме на мира, вече тотално ми пламна главата. [SLOW] Оставете ме на мира, вече тотално ми пламна главата. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "Leave me alone, I am totally overwhelmed right now." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Оставете ме на мира, вече тотално ми пламна главата. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's our next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: не го слуша главата (ne go slusha glavata) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "his head does not listen to him." But when it's used as a slang expression, it means "to be mentally challenged." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [SLOW] не го слуша главата [NORMAL] не го слуша главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: не го слуша главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to say, ironically, that someone is crazy. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Той е добро момче, но нещо не го слуша главата. [SLOW] Той е добро момче, но нещо не го слуша главата. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "He is a good boy, but is somewhat challenged." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Той е добро момче, но нещо не го слуша главата. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's the last expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: муха без глава (muha bez glava) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "a fly without a head." But when it's used as a slang expression, it means "to be confused." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [SLOW] муха без глава [NORMAL] муха без глава | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: муха без глава | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to say someone is acting aimless or scattered in their doings. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Какво само се въртиш като муха без глава, вземи свърши малко работа. [SLOW] Какво само се въртиш като муха без глава, вземи свърши малко работа. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "Why do you just fuss around pointlessly, get down and complete some work." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: [NORMAL] Какво само се въртиш като муха без глава, вземи свърши малко работа. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | QUIZ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Your day has been so hectic! You don’t remember what you needed to do next. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: пламна ми главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "to be too overwhelmed" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Your friend had to rip his room apart to find his phone this morning. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: с главата надолу | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "upside down" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: Your friend’s been running around in a daze all day. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: муха без глава | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "to be confused" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: You want to, ironically, say that someone is acting crazy. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: не го слуша главата | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: "to be mentally challenged" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sydney: There you have it; you have mastered four Bulgarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at BulgarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Petar: До скоро! | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide