Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sydney: Expressions to Use When Someone Is Lazy
Sydney: Hi everyone, and welcome back to BulgarianPod101.com. I'm Sydney.
Petar: And I'm Petar!
Sydney: This is Must-Know Bulgarian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 12. In this lesson, you'll learn expressions to use when someone is lazy.
Sydney: These are expressions you can use to describe when someone is distracted or doesn't care about what's going on.
SLANG EXPRESSIONS
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are:
Petar: клати си краката (klati si krakata)
Petar: бърка си в носа (barka si v nosa)
Petar: брои звездите (broi zvezdite)
Petar: витае в облаците (vitae v oblatsite)
Sydney: Petar, what's our first expression?
Petar: клати си краката (klati si krakata)
Sydney: literally meaning "to dangle one's feet." But when it's used as a slang expression, it means "doing nothing, lazy."
Petar: [SLOW] клати си краката [NORMAL] клати си краката
Sydney: Listeners, please repeat.
Petar: клати си краката
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you want to say that someone is idle and lazy.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Petar: [NORMAL] Той по цял ден си клати краката. [SLOW] Той по цял ден си клати краката.
Sydney: "He is doing nothing all day long."
Petar: [NORMAL] Той по цял ден си клати краката.
Sydney: Okay, what's the next expression?
Petar: бърка си в носа (barka si v nosa)
Sydney: literally meaning "to pick one's nose." But when it's used as a slang expression, it means "work-shy."
Petar: [SLOW] бърка си в носа [NORMAL] бърка си в носа
Sydney: Listeners, please repeat.
Petar: бърка си в носа
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you want to express disagreement with someone being leisurely.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Petar: [NORMAL] Защо не е готово, цял ден ли си бърка в носа? [SLOW] Защо не е готово, цял ден ли си бърка в носа?
Sydney: "Why is this not ready, didn't you do anything all day?"
Petar: [NORMAL] Защо не е готово, цял ден ли си бърка в носа?
Sydney: Okay, what's our next expression?
Petar: брои звездите (broi zvezdite)
Sydney: literally meaning "to count the stars." But when it's used as a slang expression, it means "staying idle, hypnotized, easily distracted."
Petar: [SLOW] брои звездите [NORMAL] брои звездите
Sydney: Listeners, please repeat.
Petar: брои звездите
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you want to express that someone is idle and distracted.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Petar: [NORMAL] Тя брои звездите сред лукс на Бахамите. [SLOW] Тя брои звездите сред лукс на Бахамите.
Sydney: "She is being indulged in luxury in the Bahamas."
Petar: [NORMAL] Тя брои звездите сред лукс на Бахамите.
Sydney: Okay, what's the last expression?
Petar: витае в облаците (vitae v oblatsite)
Sydney: literally meaning "to float in the clouds." But when it's used as a slang expression, it means "being dreamy."
Petar: [SLOW] витае в облаците [NORMAL] витае в облаците
Sydney: Listeners, please repeat.
Petar: витае в облаците
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you mean that someone is dreamy and distracted.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Petar: [NORMAL] Той витае в облаците, ако си мисли, че ще го повишат. [SLOW] Той витае в облаците, ако си мисли, че ще го повишат.
Sydney: "He is just dreaming if he thinks he will get the promotion."
Petar: [NORMAL] Той витае в облаците, ако си мисли, че ще го повишат.
QUIZ
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Sydney: You are mad at your sister because she sat around instead of doing chores.
[pause - 5 sec.]
Petar: бърка си в носа
Sydney: "work-shy"
Sydney: Your sister would rather watch cartoons than help you, even though taking out the trash is both of your responsibility.
[pause - 5 sec.]
Petar: клати си краката
Sydney: "doing nothing, lazy"
Sydney: Billy will often lay in the grass and look at the clouds, imagining all kinds of creatures and their stories.
[pause - 5 sec.]
Petar: витае в облаците
Sydney: "being dreamy"
Sydney: Cindy is easily distracted from doing the laundry when she starts watching TV.
[pause - 5 sec.]
Petar: брои звездите
Sydney: "staying idle, hypnotized, easily distracted"

Outro

Sydney: There you have it; you have mastered four Bulgarian Slang Expressions! We have more vocab lists available at BulgarianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Petar: До скоро!

Comments

Hide