| INTRODUCTION |
| Becky: Hello, and welcome back to BulgarianPod101.com. This is season 1, lesson 6 - Getting Together in Bulgaria. And I’m Becky. |
| Iva: Zdravei Iva here! |
| Becky: In this lesson you'll learn how to invite someone to do something with you. |
| Iva: The conversation takes place at the airport. |
| Becky: It’s between Maria and James. |
| Iva: The speakers are getting to know each other, and they are using informal language. |
| Becky: Let’s listen to the conversation. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Becky: So Iva, do Bulgarians like coffee? |
| Iva: Bulgarians do enjoy drinking coffee a lot, and there are many people who have coffee on a daily basis. |
| Becky: Inviting someone to have a coffee with you is very natural, and a common way to have a first date or a business meeting with someone. |
| Iva: Bulgarians like their coffee strong, and when you order an espresso at a restaurant, it will come with sugar and milk or cream, if you want them. |
| Becky: Coffee is also one of the cheapest drink options in Bulgaria, but the coffees sold in small coffee shops in parks are not always the highest quality. |
| Iva: Of course, there are also Starbucks stores around the country, and a Bulgarian chain called Onda Coffee Break. |
| Becky: What kind of place is that, Iva? |
| Iva: It’s a coffee shop where you can enjoy everything you’d expect in cafe culture. |
| Becky: …like good music and atmosphere, a variety of aromatic coffee, and delicious snacks. |
| Iva: That’s right! |
| Becky: OK. Okay, now let’s take a look at the vocab. |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Becky: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. |
| Iva: First up, we have “Разбира се” |
| Becky: This means “Of course”. |
| Iva: It’s made up of the verb “разбирам” which means “to understand”, so its literal meaning is something like “It is understood”. |
| Becky: I see. When do you use it? |
| Iva: It’s used in both formal and informal situations. |
| Becky: OK. So what’s the next word? |
| Iva: It’s популярeн. |
| Becky: This means ‘popular’ in the masculine form. What are the other forms, Iva? |
| Iva: They are “популярна” in feminine, “популярно” in neuter, and “популярни.” in plural. |
| Becky: Ok, and the next word is? |
| Iva: “Късен следобяд”. The phrase means “late afternoon”, where “late” is “късен” and “afternoon” is “следобяд”. |
| Becky: Is there anything special we need to know about this one? |
| Iva: Since “следобяд” is a masculine noun, the adjective “late” is also in its masculine form. |
| Becky: And the other gender forms? |
| Iva: The feminine, neuter, and plural are “късна” “късно” and “късни” respectively. |
| Becky: Ok, got it. What’s the last word? |
| Iva: “Идеално”. |
| Becky: This means “Perfect”, when used to agree to a suggestion, invitation, and so on. |
| Iva: “Идеално” can also be an adjective meaning “ideal”, in its neuter form. |
| Becky: How about the other forms? |
| Iva: The masculine, feminine and plural are as follows: “идеален”, “идеална”, and “идеални”. |
| Becky: OK, now let’s move onto the grammar. |
| GRAMMAR POINT |
| Becky: In this lesson, you’ll learn how to invite someone to do something with you. |
| Iva: In Bulgarian, when people want to invite someone out and suggest meeting up, they use the expression “Какво ще кажеш да~ (some activity)?” Usually, it’s followed by a verb that explains what they will do together. |
| Becky: Give us an example, please. |
| Iva: The dialogue was about “drinking a coffee” - “да пием кафе” in Bulgarian. |
| Becky: Let’s break this down. |
| Iva: OK. First we have “какво”, which is the Bulgarian pronoun meaning “what”; |
| Becky: What’s after that? |
| Iva: “ще кажеш”, which literally means “you will say” or “you would say” and is made of the Bulgarian verb “казвам” meaning “to say”. |
| Becky: Then we have the infinitive form “to (do something)”, in this case – “to drink coffee (together)”, |
| Iva: Which is “да пием кафе” in Bulgarian, where the verb “to drink”, “пия” is in first person plural form, implying that they will have the coffee together. |
| Becky: Altogether, once more? |
| Iva: “Какво ще кажеш да пием кафе?” |
| Becky: In English, ‘How about drinking a coffee together?’ That is a common question, right? |
| Iva: Yes. You can add more details to this type of conversation, like we did in our dialogue – “tomorrow” or “утре” in Bulgarian. |
| Becky: OK. And you can put many other words that denote time. |
| Iva: Yes, like “soon”, which is “скоро” in Bulgarian; “this weekend” or “този уикенд”, and so on |
| Becky: Got it. Can we use this in all situations? |
| Iva: The example we just introduced is in the informal language. The formal version in second person plural is “Какво ще кажете да~ (some activity)?” |
| Becky: OK. Can you repeat these for our listeners? |
| Iva: Sure! “Какво ще кажеш да пием кафе?”and “Какво ще кажете да~ (some activity)?” |
| Becky: What else can we put there instead of ‘some activity’? |
| Iva: Well, let’s say “Какво ще кажете да проведем срещата сутринта?” |
| Becky: And this means..? |
| Iva: “How about we have a meeting in the morning?" |
| Becky: OK. Listeners, for more examples, please check the lesson notes. And that’s all for this lesson. |
Outro
|
| Iva: Thanks for listening! |
| Becky: See you next time, bye! |
| Iva: Bye-bye! |
Comments
Hide