| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Еленке, я кажи, ти инсталирала ли си нещо на компютъра? (Elenke, ya kazhi, ti instalirala li si neshto na kompyutara?) |
| Не, не съм. (Ne, ne sam.) |
| Ами защо играта, която винаги играя, не може да стартира? (Ami zashto igrata, koyato vinagi igraya, ne mozhe da startira?) |
| Не знам, Ники... (Ne znam, Niki…) |
| Е, кой може да знае..? А, Кирил, разбира се. (E, koy mozhe da znae..? A, Kiril, razbira se.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| казвам (kazavm), 'to say' |
| ти (ti), 'you' |
| инсталирам (instaliram), 'to install' |
| компютър (kompyutyr), 'computer' |
| игра (igra), 'game' |
| играя (igraya), 'to play' |
| стартирам (startiram), 'to start; to run' |
| знам (znam), 'to know' |
| разбира се (razbira se), 'of course' |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Еленке, я кажи, ти инсталирала ли си нещо на компютъра? (Elenke, ya kazhi, ti instalirala li si neshto na kompyutara?) |
| Не, не съм. (Ne, ne sam.) |
| Ами защо играта, която винаги играя, не може да стартира? (Ami zashto igrata, koyato vinagi igraya, ne mozhe da startira?) |
| Не знам, Ники... (Ne znam, Niki…) |
| Е, кой може да знае..? А, Кирил, разбира се. (E, koy mozhe da znae..? A, Kiril, razbira se.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide