| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | First, listen to the dialogue with the text on the screen. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Как ти се струва този шал? (Kak ti se struva tozi shal?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Няма ли по-светъл цвят? Кирил обикновено носи ярки цветове... (Nyama li po-svetal tsvyat? Kiril obiknoveno nosi yarki tsvetove...) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ето тези са в светлосив цвят, а пък тези – в син. (Eto tezi sa v svetlosiv tsvyat, a pak tezi – v sin.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Извинете, а кой е най-големият номер от фланелките с нинджа? (Izvinete, a koy e nay-golemiyat nomer ot flanelkite s nindzha?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Имаме само L, но от фланелките без щампи имаме и XL. (Imame samo L, no ot flanelkite bez shtampi imame i XL.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ще взема тази. (Shte vzema tazi.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | струвам (struvam), 'to cost' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | шал (shal), 'scarf' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | нося (nosya), 'to wear' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | светлосив (svetlosiv), 'light-grey' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | син (sin), 'blue' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | голям (golyam), 'big' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | фланелка (flanelka), 'T-shirt' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | нинджа (nindzha), 'ninja' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | щампа (shtampa), 'a print' | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Как ти се струва този шал? (Kak ti se struva tozi shal?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Няма ли по-светъл цвят? Кирил обикновено носи ярки цветове... (Nyama li po-svetal tsvyat? Kiril obiknoveno nosi yarki tsvetove...) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ето тези са в светлосив цвят, а пък тези – в син. (Eto tezi sa v svetlosiv tsvyat, a pak tezi – v sin.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Извинете, а кой е най-големият номер от фланелките с нинджа? (Izvinete, a koy e nay-golemiyat nomer ot flanelkite s nindzha?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Имаме само L, но от фланелките без щампи имаме и XL. (Imame samo L, no ot flanelkite bez shtampi imame i XL.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ще взема тази. (Shte vzema tazi.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is the end of the lesson. | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide