| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Знаеш ли, отдавна исках да те питам... (Znaesh li, otdavna iskah da te pitam...) |
| Какво? (Kakvo?) |
| Ще излезеш ли с мен? (Shte izlezesh li s men?) |
| Какво? Ъъ, мислех, че сме само приятели... (Kakvo? Aa, misleh, che sme samo priyateli...) |
| Да, но аз те харесвам... много. (Da, no az te haresvam... mnogo.) |
| Какво правите тук? Хайде, ще закъснеем за лекция! (Kakvo pravite tuk? Hayde, shte zakasneem za lektsiya!) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| отдавна (отдавна), 'long (time) ago' |
| питам (pitam), 'to ask' |
| излизам (izlizam), 'to go out; (slang) to date' |
| мисля (mislya), 'to think' |
| приятел (priyatel), 'friend; boyfriend' |
| харесвам (haresvam), 'to like' |
| тук (tuk), 'here' |
| закъснявам (zakasnyavam), 'to be late' |
| лекция (lektsiya), 'lecture' |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Знаеш ли, отдавна исках да те питам... (Znaesh li, otdavna iskah da te pitam...) |
| Какво? (Kakvo?) |
| Ще излезеш ли с мен? (Shte izlezesh li s men?) |
| Какво? Ъъ, мислех, че сме само приятели... (Kakvo? Aa, misleh, che sme samo priyateli...) |
| Да, но аз те харесвам... много. (Da, no az te haresvam... mnogo.) |
| Какво правите тук? Хайде, ще закъснеем за лекция! (Kakvo pravite tuk? Hayde, shte zakasneem za lektsiya!) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide