Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Bulgarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 15 - At a Family Reunion.
Eric: Hi, everyone, I'm Eric.
Tanya: And I'm Tanya.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Bulgarian about a family gathering. Камен (Kamen) goes to a family gathering, posts an image of it, and leaves this comment:
Tanya: Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
Eric: Meaning - "The family gathered around a rich table." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Камен: Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
(clicking sound)
Косьо: Наздраве! (Nazdrave!)
Васил: Догодина пак. (Dogodina pak.)
Яна: Много хубава енергия. (Mnogo hubava energiya.)
Венета: Къде бяхте? (Kade byahte?)
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Камен: Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
Eric: "The family gathered around a rich table."
(clicking sound)
Косьо: Наздраве! (Nazdrave!)
Eric: "Cheers!"
Васил: Догодина пак. (Dogodina pak.)
Eric: "Next year again."
Яна: Много хубава енергия. (Mnogo hubava energiya.)
Eric: "Very positive energy."
Венета: Къде бяхте? (Kade byahte?)
Eric: "Where were you?"
POST
Eric: Listen again to Камен (Kamen)'s post.
Tanya: Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
Eric: "The family gathered around a rich table."
Tanya: (SLOW) Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra) (Regular) Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "The family gathered."
Tanya: Събра се рода̀та (Sabra se rodàta)
Eric: When you use this phrase, it implies that the occasion was special and the extended family got together - this usually includes even the 2nd or 3rd line of cousins. Listen again - "The family gathered " is...
Tanya: (SLOW) Събра се рода̀та (Sabra se rodàta) (REGULAR) Събра се рода̀та (Sabra se rodàta)
Eric: Then comes the phrase - "around a rich table."
Tanya: на пълна софра (na palna sofra)
Eric: Here, we have the word…
Tanya: софра
Eric: This word is from a Turkish word. Bulgarian people use it to indicate that the table is rich and full of a variety of meals. Listen again - "around a rich table" is...
Tanya: (SLOW) на пълна софра (na palna sofra) (REGULAR) на пълна софра (na palna sofra)
Eric: Altogether, "The family gathered around a rich table."
Tanya: Събра се рода̀та на пълна софра (Sabra se rodata na palna sofra)
COMMENTS
Eric: In response, Камен (Kamen)'s friends leave some comments.
Eric: His college friend, Косьо (Kosyo), uses an expression meaning - "Cheers!"
Tanya: (SLOW) Наздраве! (Nazdrave!) (REGULAR) Наздраве! (Nazdrave!)
[Pause]
Tanya: Наздраве! (Nazdrave!)
Eric: Use this expression to show you’re optimistic.
Eric: His nephew, Васил (Vasil), uses an expression meaning - "Next year again."
Tanya: (SLOW) Догодина пак. (Dogodina pak.) (REGULAR) Догодина пак. (Dogodina pak.)
[Pause]
Tanya: Догодина пак. (Dogodina pak.)
Eric: Use this expression to show you're looking forward to the next reunion.
Eric: His wife, Яна (Yana), uses an expression meaning - "Very positive energy."
Tanya: (SLOW) Много хубава енергия. (Mnogo hubava energiya.) (REGULAR) Много хубава енергия. (Mnogo hubava energiya.)
[Pause]
Tanya: Много хубава енергия. (Mnogo hubava energiya.)
Eric: Use this expression to show you're feeling positive.
Eric: His wife's high school friend, Венета (Veneta), uses an expression meaning - "Where were you?"
Tanya: (SLOW) Къде бяхте? (Kade byahte?) (REGULAR) Къде бяхте? (Kade byahte?)
[Pause]
Tanya: Къде бяхте? (Kade byahte?)
Eric: Use this expression to be funny.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a family gathering, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Tanya: До скоро (Do skoro)

Comments

Hide