Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hello and welcome back to BulgarianPod101.com. This is Beginner, season 1, lesson 7 - Planning Your Winter Vacation in Bulgaria. I'm Becky.
Iva: Здрасти (zdrasti). This is Iva!
Becky: In this lesson, you'll learn how to express a desire or intention to do something.
Iva: The conversation takes place in a cafe.
Becky: It’s between Milena and Veronika. They're having coffee after shopping.
Iva: The speakers are friends, so they use informal language.
CONVERSATION
Let's listen to the conversation.
Вероника: Какво ще правиш през зимната ваканция? (Kakvo shte pravish prez zimnata vakanciya?)
Милена: Смятам да се запиша на курс по испански език. (Smyatam da se zapisha na kurs po ispanski ezik.)
Вероника: Така ли? Аз пък искам да отида на екскурзия. (Taka li? Az pak iskam da otida na ekskurziya.)
Милена: Къде искаш да ходиш? (Kade iskash da hodish?)
Вероника: Не съм решила още... (Ne sam reshila oshte…)
Милена: Искам и аз на екскурзия.... (Iskam i az na ekskurziya…)
Let's hear the conversation one time slowly.
Вероника: Какво ще правиш през зимната ваканция?
Милена: Смятам да се запиша на курс по испански език.
Вероника: Така ли? Аз пък искам да отида на екскурзия.
Милена: Къде искаш да ходиш?
Вероника: Не съм решила още...
Милена: Искам и аз на екскурзия....
Now let's hear it with the English translation.
Вероника: Какво ще правиш през зимната ваканция?
Veronika: What are you going to do during the winter vacation?
Милена: Смятам да се запиша на курс по испански език.
Milena: I'm thinking of signing up for a Spanish language course.
Вероника: Така ли? Аз пък искам да отида на екскурзия.
Veronika: Really? And I want to go on a trip...
Милена: Къде искаш да ходиш?
Milena: Where do you want to go?
Вероника: Не съм решила още...
Veronika: I haven't decided yet...
Милена: Искам и аз на екскурзия....
Milena: Me too, I want to go on a trip…
POST CONVERSATION BANTER
Becky: So Milena said she wants to study Spanish. Is learning other languages popular in Bulgaria?
Iva: Actually, Bulgarian people study many foreign languages, some of them in school, and some in courses or private lessons.
Becky: What languages are popular?
Iva: Firstly, of course, the official language in Bulgaria is Bulgarian.
Becky: In the past, Russian was the most commonly known foreign language in Bulgaria, because it was the main foreign language in schools.
Iva: Then, English became more common among Bulgarians, and the demand for English study has increased...
Becky: So some people sign their kids up for pre-school English classes.
Iva: Bulgarian people also study other European languages like German,
Becky: French and Spanish, and so on.
Iva: But there's also a Japanese language high-school...
Becky: and even a high-school dedicated to the study of ancient languages like Latin and Ancient Greek!
Iva: So Bulgarian people really do enjoy learning foreign languages.
VOCAB
Becky: Now let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is
Iva: зимен (zimen)
Becky: winter
Iva: (SLOW) зимен, зимен
Next:
Iva: ваканция (vakanciya)
Becky: vacation
Iva: (SLOW) ваканция, ваканция
Next:
Iva: записвам се (zapisvam se)
Becky: join; sign up for
Iva: (SLOW) записвам се, записвам се
Next:
Iva: курс (kurs)
Becky: course
Iva: (SLOW) курс, курс
Next:
Iva: отивам (otivam)
Becky: to go
Iva: (SLOW) отивам, отивам
Next:
Iva: екскурзия (ekskurziya)
Becky: trip
Iva: (SLOW) екскурзия, екскурзия
Next:
Iva: къде (kyde)
Becky: where
Iva: (SLOW) къде, къде
Next:
Iva: решавам (reshavam)
Becky: to decide
Iva: (SLOW) решавам, решавам
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. What’s first?
Iva: “През” is a preposition that has various meanings in English.
Becky: Some of the most common ones are “in”, “during”, “through”, “over”, and “via”.
Iva: It's often used with seasons and parts of the year, like in this lesson's dialogue.
Becky: OK. What’s next?
Iva: “По” is also a preposition meaning “in”, “on”, or “by” among other things.
Becky: You use it when you want to denote that something is “in” a certain subject or language.
Iva: So let's say a “course in English” will be “курс по английски”.
Becky: And, “textbook in Japanese” will be...
Iva: “учебник по японски” in Bulgarian.
Becky: OK, the next word is...
Iva: “Така ли”?
Becky: This is a Bulgarian interjection meaning “Really?”, “Indeed?” or simply “Oh yeah?” And it's used in the same way as in English.
Iva: But note that it sounds a bit informal, so for more formal situations, you can use “Вярно ли?”
Becky: Which means something like “Truly?” Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Becky: In this lesson, you’ll learn how to express intentions and desires about the future.
Iva: Yes, you'll learn how to talk about plans, intentions, or desires, especially in the future.
Becky: And in order to do that, you have to use some typical verbs that express these meanings in Bulgarian.
Iva: The first one is “смятам,” which can simply be translated as “to intend”.
Becky: So how do we use it?
Iva: When we want to form a phrase with intentional meaning, we should use the “да”-form in Bulgarian which means “to (something)”, which we already introduced.
Becky: In the same way, in English we say “I intend to (do something)”.
Iva: So in Bulgarian, this sounds like the following, “Смятам да уча китайски език.”
Becky: In English this will be “I intend to study the Chinese language.”
Iva: Here, the verb “to study”, or “уча” in Bulgarian, is in its “да”-form.
Becky: Of course, intentions are more firm than desires, so when we wish to say we intend to do something, but it's still just a possibility, we use another verb.
Iva: Let’s talk a little about using “искам” to express intention in Bulgarian.
Becky: In that case, we already have an idea and intention, but still use a verb that directly translates as “to want”.
Iva: Still, by the context, we can guess that the speaker will proceed to fulfill that desire in the future.
Becky: Here again, we use the “да (da)”-form in Bulgarian, which is equivalent to the English “to (do something)”.
Iva: For example, “Искам да се науча да готвя през свободното си време.”
Becky: “I want to learn to cook in my free time.”
Iva: And it seems that the speaker will really do that in the future.
Becky: OK, can you repeat that for our listeners?
Iva: Sure thing! “Искам да се науча да готвя през свободното си време.” (pause)
Becky: OK, what if someone wants to learn Bulgarian in their free time?
Iva: I suggest listening to our lessons...
Becky: And reading the lesson notes!
Iva: (laughs) Definitely!
MARKETING PIECE
Becky: Listeners, looking for a cheat sheet to memorizing Bulgarian vocabulary?
Iva: Have you checked out our Video Vocab series?
Becky: These themed video lessons combine visual cues with the voices of native speakers.
Iva: Just another effective method of learning and retaining thousands of vocabulary words.
Becky: Go to BulgarianPod101.com...
Iva: ...click on the Video Lessons tab...
Becky: ...and hit play!
Iva: It’s that easy.
Becky: But don’t take our word for it.
Iva: Try it for yourself at BulgarianPod101.com

Outro

Becky: Well, that’s all for this lesson. Thanks for listening, and we’ll see you next time. Bye!
Iva: “Чао-чао!”.

Comments

Hide