Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Matt: Hello and welcome back to BulgarianPod101.com. This is Beginner, season 1, lesson 14 - Signing Up for a Language Course in Bulgaria. I am Matt.
Tina: Hello. And I am Tina.
Matt: In this lesson, you'll learn how to sign up for a course over the phone.
Tina: The conversation takes place in Milena's room where she is making a phone call.
Matt: It’s between Milena and a customer service employee, and Milena wants to sign up for Spanish language course.
Tina: The speakers don't know each other, so they’ll be using formal Bulgarian.
Matt: Okay, Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Милена: Здравейте, искам да питам за условията за записване на курс по испански.
Служител: Здравейте. Записването става по следния начин — първо избирате ниво на владеене от интернет страницата ни
Милена: Да. За начинаещи.
Служител: После избирате начин на заплащане — по банков път или в брой на място в нашия офис
Милена: Добре. Това ли е всичко?
Служител: Най-накрая остава да решите кога да започнете курса.
Matt: Let’s hear the conversation one time slowly.
Милена: Здравейте, искам да питам за условията за записване на курс по испански.
Служител: Здравейте. Записването става по следния начин — първо избирате ниво на владеене от интернет страницата ни
Милена: Да. За начинаещи.
Служител: После избирате начин на заплащане — по банков път или в брой на място в нашия офис
Милена: Добре. Това ли е всичко?
Служител: Най-накрая остава да решите кога да започнете курса.
Matt: Now let’s hear it with the English translation.
Милена: Здравейте, искам да питам за условията за записване на курс по испански.
Matt: Hello, I want to ask about the conditions for signing up for a Spanish language course.
Служител: Здравейте. Записването става по следния начин — първо избирате ниво на владеене от интернет страницата ни
Matt: Hello. The sign up is as follows—first you choose the level of proficiency from our Internet page...
Милена: Да. За начинаещи.
Matt: Yes. For beginners.
Служител: После избирате начин на заплащане — по банков път или в брой на място в нашия офис.
Matt: Then you choose your method of payment—bank transfer or in cash at our office.
Милена: Добре. Това ли е всичко?
Matt: OK. Is that all?
Служител: Най-накрая остава да решите кога да започнете курса.
Matt: Finally, you have to decide when to start the course.
POST CONVERSATION BANTER
Matt: Tina, do Bulgarians like to learn other languages?
Tina: Yes, I think language courses are very popular among Bulgarian people.
Matt: All Bulgarians must study foreign languages in school, but some people need to attain greater proficiency or variety, so they decide to take additional courses in language schools.
Tina: That’s true.
Matt: What other courses are popular among Bulgarian people?
Tina: IT-related courses are also quite popular, since the IT industry has recently become quite developed in Bulgaria.
Matt: There are many online courses available to the public as well, right?
Tina: Yes, and you can also find more specialized courses in cosmetics, hairdressing and the like.
Matt: There are drawing courses, yoga courses, acting courses, cooking courses...you name it!
Tina: There’s almost an endless number of courses you can take in Bulgaria!
Matt: Good to know. Okay, now let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Matt: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Tina: условие [natural native speed]
Matt: condition
Tina: условие [slowly - broken down by syllable]
Tina: условие [natural native speed]
: Next:
Tina: записване [natural native speed]
Matt: signing up (noun)
Tina: записване [slowly - broken down by syllable]
Tina: записване [natural native speed]
: Next:
Tina: избирам [natural native speed]
Matt: to choose
Tina: избирам [slowly - broken down by syllable]
Tina: избирам [natural native speed]
: Next:
Tina: ниво [natural native speed]
Matt: level
Tina: ниво [slowly - broken down by syllable]
Tina: ниво [natural native speed]
: Next:
Tina: владеене [natural native speed]
Matt: holding, proficiency
Tina: владеене [slowly - broken down by syllable]
Tina: владеене [natural native speed]
: Next:
Tina: начинаещ [natural native speed]
Matt: beginner
Tina: начинаещ [slowly - broken down by syllable]
Tina: начинаещ [natural native speed]
: Next:
Tina: заплащане [natural native speed]
Matt: payment
Tina: заплащане [slowly - broken down by syllable]
Tina: заплащане [natural native speed]
: Next:
Tina: решавам [natural native speed]
Matt: to decide
Tina: решавам [slowly - broken down by syllable]
Tina: решавам [natural native speed]
: And Last:
Tina: започвам [natural native speed]
Matt: to begin, to start
Tina: започвам [slowly - broken down by syllable]
Tina: започвам [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Matt: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson.
Tina: Let’s start with “В брой”.
Matt: This means "in cash". I suppose it’s used the same way as in English, right?
Tina: That’s right. It’s composed of the preposition "в" and the masculine form of the noun "брой."
Matt: How about a different way of paying like "with credit card"?
Tina: In Bulgarian, you say "с кредитна карта."
Matt: Ok. What’s the next word?
Tina: Another payment method, "По банков път".
Matt: This phrase means "by bank transfer"…
Tina: Here, note that Bulgarian people say "път" instead of the word "transfer.”
Matt: What does that mean?
Tina: It literally means "way."
Matt: I see. And what’s the third word?
Tina: The third one is "Начин".
Matt: This is a noun meaning "way" as in "manner” or “method”. But listeners, please don’t confuse this with any alternate meaning of the word “way,” such as "road."
Tina: This word is in the masculine, so when you ask a question like "In what way?" for example, you will say "По какъв начин?" matching the question word "какъв" in the masculine.
Matt: Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Matt: In this lesson, you’ll learn how to give instructions for something over the phone.
Tina: Yes, and you’ll specifically learn how to sign up for a language course.
Matt: To do this, you usually use adverbs, which describe the order of events that have to happen, as well as some verbs in the present tense.
Tina: Yes. Since calling a company on the phone is a fairly formal situation, the language we will use now is formal.
Matt: Let’s look at one example from the dialogue...
Tina: ...първо избирате ниво на владеене от интернет страницата ни…
Matt: This means “First you choose the level of proficiency from our Internet page.” Tina, can you break down this sentence?
Tina: In this sentence we have the word "първо," which means "first," and which is necessary to express the order of events/actions.
Matt: And next?
Tina: Next is the verb form "избирате." Listeners, note that this is not conjugated as the imperative "изберете."
Matt: We don’t use the imperative here because the speaker is suggesting what is necessary to do, but is not giving orders.
Tina: And after that we have the phrase "ниво на владеене" meaning "level of proficiency," the preposition "от" meaning "from", and "интернет страницата ни" meaning "our Internet page."
Matt: And once again, altogether…
Tina: ...първо избирате ниво на владеене от интернет страницата ни...
Matt: OK. And we have a list of words that you could use in this case. Tina will give the Bulgarian words first, then I’ll say the English translation right after that. Are you ready, Tina?
Tina: Yes. Let’s start with the word "първо"
Matt: This means “first”
Tina: Next is "след това"
Matt: Which means “after that”
Tina: "и накрая"
Matt: Which means “and finally”
Tina: "после"
Matt: and next...
Tina: "най-накрая"
Matt: Which means “at the end”. You can use these words freely, so you can remember their order and choose which one to use when you’re giving instructions, like in our dialogue. Alright, what’s our last example, Tina?
Tina: Now we have Най-накрая остава да решите кога да започнете курса
Matt: What does it mean?
Tina: It means “Finally, you have to decide when to start the course.”

Outro

Matt: Ok, I think that's all for this lesson.
Tina: Yes, I hope it was helpful to everyone. But if you are interested in learning more…
Matt: Check the lesson notes for other examples.
Tina: Until next time, see you, “Чао-чао!”
Matt: Thanks for listening, bye!

Comments

Hide