| Okay. Hi everyone. How are you today? I am your host Daria and this is an episode of BulgarianPod101.com, maybe one of the most important episodes because it gives you the Top 25 Bulgarian Phrases - they are. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I mean, these are key phrases that you need to start a conversation, to introduce yourself, to say the basic phrases of every language. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So if you want to be 25 Bulgarian phrases ahead of the rest of the people who don’t know those, grab a pen and a notebook and let’s start. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 1. Здравей! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Zdravey!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Hello.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How to start? How should we start? I think there is no better way to start but to say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Здравей! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Zdravey!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Hello.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Well, hello everyone. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Здравей! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Zdravey!) is like an informal way to say it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You can say Здравейте! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Zdraveyte!) the formal one. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Also plural, yeah. You can say Здравейте! (Zdraveyte!) to multiple people. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And also if you hear that some Bulgarian people say Здрасти! (Zdrasti!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is the short version of Hello. Just Hi. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 2. Добро утро! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobro utro!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Good morning.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How do you usually start the day? If you see somebody, you would greet them with, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добро утро! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobro utro!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Good morning.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This phrase I love a lot because of the vibration of it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добро утро! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobro utro!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Practice your Rs in this phrase. Also, I like to use it because we are one step ahead of our southern neighbors, the Greek people, who don’t even have a phrase for good morning. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | They just start from Καλημέρα (Kaliméra), which is the day. I don’t know why nobody celebrates the morning over there. We do. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 3. Добър ден! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobar den!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Good afternoon.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Moving now later into day, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добър ден! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobar den!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Good afternoon.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now, here is the tricky part because it maybe 10 AM in the morning but you can hear a Bulgarian saying, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добър ден! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobar den!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | which literally is “good afternoon” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But we use it more as good day to you. So remember it, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добър ден! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobar den!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 4. Лека нощ. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Leka nosht.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Goodnight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | When you go to bed, you would hear a Bulgarian person wishing you Лека нощ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Leka nosht.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is goodnight. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Goodnight! Goodnight! I remember a song from my childhood. There was a television show just before little kids would go to bed and the show was called, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Лека нощ, деца! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Leka nosht, detsa!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Good night, children! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Detsa. And it was about a character named Сънчо (Sancho) which is like a “sleepy boy” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Anyway, memories from my childhood. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Moving on. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 5. Как се казваш? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kak se kazvash?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “What's your name?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now that you’ve learned how to greet people according to the part of the day your encounter is happening, how to properly introduce yourself. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You can ask them for their name. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Как се казваш? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kak se kazvash?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is pretty much asking “what’s your name?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You can also make it plural or formal by saying TE at the end. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Как се казвате? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kak se kazvate? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “What is your name?” formal. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And how do we reply to that? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 6. Аз съм Мая. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Az sam Maya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I'm Маya.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Аз съм Даря. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Az sam Darya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is a way of saying, “I am Darya.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And what do we usually add after that – after we introduce our name? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 7. Приятно ми е да се запознаем. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Priyatno mi e da se zapoznaem.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Nice to meet you.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Usually after we say our name, we would add, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Приятно ми е да се запознаем. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Priyatno mi e da se zapoznaem.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Right? It’s very simple. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Приятно ми е да се запознаем. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Priyatno mi e da se zapoznaem.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Nice to meet you.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You can just use the first part of this phrase which is, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Приятно ми е | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Priyatno mi e) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “It’s nice.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | That’s pretty much enough for a Bulgarian but if you want to sound more like a true Bulgarian, you got to say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Приятно ми е да се запознаем. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Priyatno mi e da se zapoznaem.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 8. Как си? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kak si?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “How are you?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is a classic question you can ask anybody and it’s a door opener by the way. I’ve heard it used quite a lot in the US or other countries. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | However, please… I beg of you. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | When you ask Как си? (Kak si?), really show interest and really mean it. Как си? (Kak si?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 9. Благодаря, добре. А ти? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya, dobre. A ti?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I'm fine, thanks. And you?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And usually there is the answer. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Благодаря, добре. А ти? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya, dobre. A ti?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Literally, “I am fine. Thank you. And how about you?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Благодаря, добре. А ти? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya, dobre. A ti?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I’m fine, thanks. And you?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Literally, Благодаря | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya) is, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “thank you” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Добре | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (dobre) is, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “good” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Thank you, good. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | А ти? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (A ti?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “And you?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You can juggle with that or you can say how you really feel. You may be moody, you may be happy. You may be anxious. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you can add whatever you like in that little phrase, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Blagodarya, dobre. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Blagodarya, ne dobre. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 10. Моля. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Molya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Please.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | It’s a very important word because it shows politeness. It shows good intention. This is the Bulgarian word for "please." Please. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Also Моля (Molya) means, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I beg you. I beg of you. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But you can also add it to any sentence if you would like to request something. And we will see later on how to use Моля (Molya) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 11. Благодаря. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Thank you.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The next word is a very important one because it shows gratitude. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Благодаря. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | One word. It means, “thank you” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But the root of the word is благо | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (blago) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Which is “all the best.” The best things or the nice things. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Даря | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (darya) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I am gifting them to you. Like nice things I am giving. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you can say Благодаря | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Blagodarya.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But also for people who don’t feel confident in saying this long word in Bulgarian, it’s fine for you to use the French Мерси! Mersi! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Because we’ve stolen that one in our language. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 12. Пак заповядай. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Pak zapovyaday.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “You're welcome.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And usually if you say Благодаря (Blagodarya), you can say right afterwards, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Пак заповядай. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Pak zapovyaday.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “You're welcome.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And you have the nicest of nicest things in your relationship with the person you have just met. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Nice. Nice base to work on from then on. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 13. Да. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Da.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Yes.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here are the two most important words to reply Yes and No question which are the words Yes and No. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Да. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Da.) in Bulgarian means, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Yes.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 14. Не. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “No.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Не. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne.) in Bulgarian means, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | No. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But don’t confuse it with the type of nodding because all over the world, this means Да (Da) and this means (Ne) “No.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | But only in Bulgaria, it’s vice versa. So this would mean No and this would mean Yes. Not Ne. Da. Why? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I can’t even tell you. I can’t. Some psychology thing, sociology. I don’t know. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 15. Добре. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dobre.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Okay.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Remember the phrase that we’ve used before, Blagodarya Dobre replying to “how are you feeling today?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Good. Thank you. Good. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is the word Dobre. This means “Okay” in Bulgarian and it’s okay to use it as much as possible just because of the good vibration of it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Dobre. Dobre. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 16. Извинете. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Izvinete.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Excuse me.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Another of the Top 25 Bulgarian phrases that everybody should know is Извинете. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Izvinete.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Excuse me.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yes. People should learn how to use this word as much as possible because first of all, Bulgarian people really use it. Why? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | It’s that if they step on your foot or they push you or punch you, did something horrible to you. They would say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Опа | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (opa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | They may even cross your car and they will say, Опа | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (opa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Which literally is “Oops.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | They would not say “excuse me, I apologize” and they would just go away. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I guess we are such people. But really a lot of people say Опа (opa) which is I think it’s a Greek word as well, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Опа (opa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Okay. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 17. Съжалявам. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Sazhalyavam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I'm sorry.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Another good word to use is, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Съжалявам. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Sazhalyavam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I'm sorry.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now, this means, “I am sorry.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And I am sorry but a lot of people find difficulty pronouncing the – now, I am having difficulty speaking. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pronouncing the uh in the beginning because we have this sound, uh, uh. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The Brazilian people would understand perfectly what I am talking about because they have this sound but if you don’t stress on Съжалявам (Sazhalyavam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Съжалявам (Sazhalyavam), /uh/, It actually makes you – makes your body feel good after you say it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So I am sorry. Use it as much as you can. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 18. Колко е часът? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kolko e chasat?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “What time is it?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you are walking in the streets of Sofia or Plovdiv and you have a meeting with a local person to show you around. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | You’ve agreed to meet at 2 o’clock somewhere but you don’t have a watch. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The phone – the battery on your phone is dead. So there is no way for you to know, is it 2 o’clock already or not. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here is a way to ask for it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Колко е часът? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kolko e chasat?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “What’s the time?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Usually, as an answer, you would get just a number. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Two. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (dva) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | два | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | два часа̀, три часа̀, четири (dva chasa, tri chasa, chetiri) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And it’s useful if you know the Bulgarian numbers. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 19. Къде е тоалетната? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kade e toaletnata?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Where is the restroom?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Another very useful phrase which is definitely among the Top 25 Bulgarian Phrases you should know is this one. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Къде е тоалетната? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kade e toaletnata?) The double O. Okay. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Where is the restroom?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I don’t know why – why I feel saying that. Learning this will open a lot of doors for you. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Hopefully, it will open a lot of doors for you and you don’t have to wait in front of the restroom but in Bulgaria, there are a lot, a lot of public restrooms around or you can use any café or restaurant for this. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And literally, you can just say “toilet” and they will understand you because “toilet” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (toaletna) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Тоалетна | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Very similar. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 20. Изчакайте за момент. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Izchakayte za moment.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Wait a moment.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here is another phrase if you hear somebody say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Изчакайте за момент. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Izchakayte za moment.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | They usually mean, “wait a moment.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I hope you don’t hear this in front of the restroom door but in case that happens, you know that you have to wait. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ey! Sometimes in life, you have to wait for the good things to come and to happen to you. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 21. Колко струва това? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kolko struva tova?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “How much is this?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | So you’ve had a wonderful day sightseeing and you’ve met the local person and then you enter a souvenir shop but in the souvenir shop, there is no price announced. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now, if that happens, you can ask, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Колко струва това? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Kolko struva tova?) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “How much is this?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And again, they will give you a number as an answer. So it’s always handy and good to learn the Bulgarian numbers first. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 22. Помощ! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Pomosht!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Help!” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If you need help, ask for it. You can say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Помощ! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Pomosht!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Help!” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Yell it as aloud as you can. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Помощ! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Pomosht!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | It’s a funny thing that we Bulgarians have been exposed so much to Western movies that almost everybody would know the English version of – | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Помощ! (Pomosht!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | which is Help. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | However, you will sound like a true Bulgarian if you learn Помощ! (Pomosht!) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 23. До скоро. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Do skoro.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “See you later.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | We are almost towards the end. It seems proper that I give you two phrases of how to part with people. So bear with me. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | До скоро. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Do skoro.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Means “see you later.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 24. Довиждане. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dovizhdane.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Goodbye.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Another word would be, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Довиждане. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Dovizhdane.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “Goodbye.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And don’t be afraid to use the Italian Чао! Chao! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Because it’s so short and so easy and everybody uses it and this is another foreign word that we have stolen and claimed in our Bulgarian language. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | 25. Не знам. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne znam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I don't know.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Не знам. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne znam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | This is the way of saying, “I don’t know.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And in my personal opinion, this phrase can get you out of almost any situation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Whatever they ask you, you just say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Не знам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne znam.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And you can add български (balgarski) at the end of that sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | For example, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Не знам български. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Ne znam balgarski.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And that will be enough for the people to leave you alone. Uh-huh. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If you do know Bulgarian which you do by watching BulgarianPod101.com, you can just say, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Знам | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (znam) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I know” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | български. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (balgarski.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bulgarian. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Не знам български. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ne znam balgarski. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “I know Bulgarian.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Great. Seems like we’ve reached the end of this episode of BulgarianPod101.com and you now know the Top 25 Bulgarian Phrases everybody should know. Great. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | That’s amazing. I am proud of you. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And by the way, for more Bulgarian, Click. Subscribe here under this video and leave me a comment about which of this you would say to a stranger or go to BulgarianPod101.com for more lessons in Bulgarian. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | I am your host Daria and I can’t wait until we meet you next time. Until then… | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide